逸云 - 秦皇岛最好的网站建设、网站制作、网络推广与SEO网站优化团队

逸云团队网络技术专家在线

秦皇岛网站制作 | 秦皇岛网站建设 | 秦皇岛网络公司 | 网页制作 | 做网站 | 秦皇岛SEO | 网站优化 | 网站推广 | 网络营销 | 百度排名推广 | 营销型网站制作

我们提供企业网站建设与推广全套解决方案,致力于提升秦皇岛本地企业的全国竞争能力,帮助你成倍提高公司销售业绩!

导航

« 一组被广泛使用的对联广告代码百度如何判断网站作弊 »

中英文网站制作中客户需要注意的问题

    目前绝大多数网络公司制作中英文网站,英文版其实仅仅是中文版的简单翻译!
    这是有问题的,而且有很大的问题!
    首先,如果您的英文版是您中文内容简单的翻译,那么,您很难通过互联网得到西方客户!
    为什么呢?
    因为中西方人的思维表达方式有很大差异,简单翻译的英文在西方人看来是Chinese English。很多时候,西方人会曲解您的原意。
    中国人看中国人的英文没有任何障碍,中国人看英国人的网站有些费劲,中国人看法国人办的网站的英文版内容会不达其意。其中的缘由差不多。
    因此,如果您的中文网站想有一个英文版,最好是以一个西方人的思维方式来表达您的中文内容。
    到这问题没有完!
    大家知道,中文里有码的问题。对,有GB码(简体中文)和BIG5码(繁体中文)!
    如果您的网站是简体中文,您是否考虑过将其转换成繁体中文?
    如果您的网站是繁体中文,您是否考虑过将其转换成简体中文?
    如果您不这么做,您将在无意间失去另一半访问者和另一半市场!
    尽管有一些两个码转换的软件来帮助您的浏览器正确显示网页内容,但九成以上的中国人只有一个版本的浏览器,要么支持GB码,要么支持BIG5码。
    您怎么能忽视另一半市场?您为什么不体贴访问者,将您站点变成两个码的站点,让访问者自由切换选择呢?
    现在的网络公司制作中英文网站很少考虑这些问题(或者说他们的水平根本就达不到),因此致使大量做中英文网站的客户利益受到损害,承诺的效果根本就达不到,广大客户一定要引以为戒!
 



  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

最新评论及回复

最近发表

提供网站建设、网站制作、网站推广、SEO搜索引擎优化

Copyright@724ad.com. All Rights Reserved. 冀ICP备09002487号